mahnovscsina
MAHNOVSCSINA (Махновщина)
Dm
Mahnovscsina, mahnovscsina,
F C F
feketék zászlóink a szélben,
Gm
feketék, mint a kenyerünk,
Dm A7 Dm
vörösek, mint a vérünk.
Dombokon és síkságokon át,
hóban és a szélben,
szerte egész Ukrajnában
vonulnak partizánjaink.
Lenin elárult minket tavasszal,
Ukrajnát a németnek adta,
de őszre a Mahnovscsina
mindet a szélbe szétszórta.
Gyenyikin fehér hadserege,
dalolva rontott Ukrajnára,
de hamar a Mahnovscsina
mindet a szélbe szétszórta.
Mahnovscsina, mahnovscsina,
fekete partizánsereg,
kik harcoltak Ukrajnában
vörösök, s fehérek ellen.
Mahnovscsina, mahnovscsina,
fekete partizánsereg
űzte ki egész Ukrajnából,
minden zsarnokot örökre.
(Dallama a népszerű orosz partizándal (1918-1921) és a nálunk is ismert ”amuri partizánok dala”-val azonos. Szövegét Étienne Roda-Gil anarchista dalszerző szerezte 1961-ben. Számtalan nyelvre, többek között eszperantóra is lefordították.)